Geçtiğimiz hafta Eurovision şarkı yarışmaları etrafında kendi dilinde şarkı söylemenin yabancı dilde şarkı söylemeye eş değerde olamayacağını söylemiş ve Helena’dan örnek vermiştim Türkiye’de de Sertap Erener’in en beğenilen şarkıları istatistiğe vurulsa herhalde ilk sıraları Türkçe söylediği şarkılar alır. Evet bir önceki yazımızda da söylediğim gibi bu yazımızda sanatçının seslendirdiği bir eseri üzerinde duracağım. Eserin ismi: “I Agapi Sou Den Menei Pia Edo”
“i agapi sou den menei pia edo
afou ki allou to les to s'agapo
osa eipes toses nyxtes itane gia mas
paramithia tou anemou kai tis halimas
pane toses epoxes
pou klidosa to xadi, to fili
ksafnou mesa stis vroxes
irthes kai s'agapisa poli
ma isoun pseftis
tholos kathreftis
ki apopse tha ekrago
pou perimeno
pou san treli se thelo
na rtheis na koimitheis edo
ma isoun pseftis
tholos kathreftis
ki apopse tha ekrago
pou perimeno
pou san treli se thelo
na rtheis na koimitheis edo
i agapi sou den menei pia edo
afou ki allou to les to s'agapo
osa eipes toses nyxtes itane gia mas
paramithia tou anemou kai tis halimas
i agapi sou den menei pia edo
den eisai o prigkipas mou, ti na po
enas pirgos apo ammo isoun distixos
erotas pou itan ligos kai mikros
pane toses epoxes
pou ksexasa pos eixa pligothei
nyxta stin ammoudia
pou sou lega oraia i zoi
kai kapoia mera
to psema sfera
me vrike mesa stin kardia
den einai asteio
pou thelo mes to kruo
na m'anastiseis me filia
i agapi sou den menei pia edo
afou ki allou to les to s'agapo
osa eipes toses nyxtes itane gia mas
paramithia tou anemou halimas
i agapi sou den menei pia edo
den eisai o prigkipas mou, ti na po
enas pirgos apo ammo isoun distixos
erotas pou itan ligos kai mikros
i agapi sou den menei pia edo
den eisai o prigkipas mou ti na po
enas pirgos apo ammo isoun distixos
erotas pou itan ligos kai mikros
erotas pou itan ligos
erotas pou itan ligos
erotas pou itan ligos kai mikros”
Görüldüğü gibi Grek dilinin fonetik bir özelliği olan “s” hakimiyeti bariz olarak hakimiyetini koruyor. Ayrıca “i agapi sou den menei pia edo/afou ki allou to les to s'agapo” mısrasındaki “a” “e” “o” “u” asonans ve “p” aliterasyonları hemen hemen eserin bütününe hakim. Bu durum da bir kere daha gösteriyor ki esas musiki önce metinle sonra da enstrümanlarla sağlanır. Tabi bu metin için bu söylenenler yeterli değil ama bizim maksadımız da zaten etraflı bir tahlil değil. Sadece meramımızı anlatmada birkaç somut örnekle iktifa ettik.
Herkesin kendi dilindeki saklı musikiyi keşfetmesi ümidiyle…