Aşağıdaki kelimelerin bir bölümü Eski Türkçe döneminde, bir bölümü de Eski Anadolu Türkçesi döneminde kullanılmıştı. Hatta bu kelimelerin bir kısmına, bugün bazı Türk lehçelerinde yer verilmektedir.
Ancak bu kelimelerin bugün Türkiye Türkçesinde de kullanılması oldukça zordur. Çünkü bu kelimeler bizim için unutulmuş kelimelerdir.
bark: apartman
bay: zengin
bilisiz: cahil
budun: kavim, millet, halk
gözgü: ayna
ekin: kültür
kiçi, kiçig: küçük
“Keçiborlu, Keçiören, Keçi Muhsine, Kiçikapı ...” gibi yer adlarında geçen “keçi” ve “kiçi” sözleri “küçük”ten gelmektedir. Anadolu’da “keçi...” ya da “kiçi...” ile başlayan yer adlarının yanında, genelde “ulu...” ile başlayan bir yer adı daha vardır: Keçiborlu-Uluborlu, Keçi Muhsine-Ulu Muhsine, Kiçikapı-Ulukapı... gibi.
Buradan da anlaşılacağı üzere, “keçi...”li yer adlarının; keçiyle, koyunla uzaktan yakından ilgisi yoktur. Konya’daki Keçi Muhsine köyünün adı, İçişleri Bakanlığı’nın onayıyla Küçük Muhsine şeklinde düzeltilmiştir. Darısı, diğer yer adlarının başına.
otacı: eczacı, doktor, lokman hekim
ög: anne, üvey anne
“öksüz” kelimesi, buradan gelmektedir.
sayrı: hasta
selce: istiridye
sü: asker, ordu
“subay”, “astsubay”, “subaşı” kelimeleri ile “Su uyur düşman uyumaz.” atasözünde geçen “su”, aslında “sü”den gelmektedir. “subay”, rütbe yönünden zengin asker; “subaşı” ise, asker başı yani komutan demektir.
“Sü uyur düşman uyumaz.” atasözü de, “Asker uyur ama düşman uyumaz.” anlamındadır. Ancak, dilimizde yüzlerce yıldır kullanılan “asker” kelimesinin yerine “sü” kelimesini koymak, takdir edersiniz ki mümkün değildir.
tamu: cehennem / uçmak: cennet
Şamanizmde; kusursuz, günahsız ve dürüst insanların bir meleğin kanadı üzerinde uçarak cennete gideceğine inanılırdı. Onun için, cennete “uçmak” denmişti.
Anadolu’da bazı iş yerlerinin adında “uçmak” sözüne rastlanır: Uçmak Bakkaliyesi, Uçmak Sıhhi Tesisatçısı, Uçmak Kıraathanesi, Uçmak Berber Salonu… Bu iş yeri sahiplerini tebrik etmek gerek. Çünkü, hepsinin iş yerlerinin adında “cennet” kavramı var.
tün: gece (kümes hayvanları ve kanatlılar için)
tünemek: gecelemek (kümes hayvanları ve kanatlılar için)
Ne olur, tepenizde dikilip duran birine “Tüneyip durma.” demeyin, çünkü insan tünemez. Ya bir de, bize yıllarca “Tünaydın (Geceniz aydın olsun sevgili kümes hayvanları ve kanatlılar)” diyen eğitimcilere ne demeli !!!
us: akıl
yazıklı: günahkâr