TYB'de kitap tanıtımı yapıldı
Doç. Dr. Ahmet Çaycı, payitaht şehirlerden birisi olan Konya’ya hizmet etmek istediklerini belirtti
Bursa’dan Konya’ya Seyahat isimli kitabı çıkarmalarının belli bir amacı olduğunu söyleyen Selçuk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi öğretim üyesi Doç. Dr. Ahmet Çaycı, payitaht şehirlerden birisi olan Konya’ya hizmet etmek istediklerini belirtti
Türkiye Yazarlar Birliği Konya Şubesi, Kültürel Etkinlikler Takvimi 2010 çerçevesinde bu hafta Selçuklu Belediyesi’nin katkılarıyla çıkarılan Bursa’dan Konya’ya Seyahat isimli kitabın tanıtımı, imza töreni ve seyahat sırasında çekilen fotoğrafların sergilenmesine ev sahipliği yaptı. Etkinliğe AK Parti Selçuklu İlçe Teşkilatı, Selçuk Üniversitesi İletişim Fakültesi öğretim üyesi Doç. Dr. Caner Arabacı, Gazeteci Yazar Seyit Küçükbezirci ve çok sayıda davetli katıldı. Etkinlik seyahat fotoğraflarının gezimi ve fotoğraflar hakkında kısa bir bilgi sunumu ile başladı. Fotoğrafların gezilmesinden sonra Selçuk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi öğretim üyesi Doç. Dr. Ahmet Çaycı kitap hakkında bilgi verdi. Etkinlik Doç. Dr. Çaycı’nın Bursa’dan Konya’ya Seyahat isimli kitabı imzalaması ile sona erdi. Kitap hakkında bilgi veren Doç. Dr. Çaycı, kitabı İhtifalci Mehmet Ziya Efendi’nin daha önce yayınladığı aynı isimli kitaptan esinlenerek yapmaya karar verdiklerini belirtti. İki kitabı bir araya getirmelerini sonucu bu kitabın ortaya çıktığını ifade eden Doç. Dr. Çaycı, Bursa’dan Konya’ya Seyahat ve Konya Seyahati Hatıratı isimli kitaplarını bir araya getirdiklerini ve 400 sayfalık bir kitap ortaya çıktığını söyledi. Daha önceki kitapların yazarı olan İhtifalci Mehmet Ziya Efendi hakkında da bilgi veren Doç. Dr. Çaycı, bu kişinin eğitime son derece önem verdiğini ve bu amaçla birçok kurumda eğitmenlik yaptığını dile getirdi. Mehmet Ziya Efendi’nin tarihi eserlere de meraklı olduğunu belirten Çaycı, bu amaçla İstanbul Eski Eserleri Sevenler Cemiyeti’ne üye olduğunu kaydetti. Kitabı hazırlarken Mehmet Ziya Efendi’nin yazdığı dille kendi kitaplarını yazma yolunu tercih ettiklerini belirten Doç. Dr. Çaycı bunun sebebini şu sözlerle açıklıyor: “Mehmet Ziya Efendi’nin dilindeki o letafetin ve zarafetin kaybolmasını istemedik. Mademki biz Osmanlı torunlarıyız bu dili konuşabilmeli en azından anlayabilmeliyiz. Bu bizim kültürümüz. Eğer bu bir zafiyetse hepimiz suçluyuz. Bunu kabul etmemiz gerekiyor”
SEYAHAT KİTABI OLDUĞU İÇİN MADDİ KÜLTÜRLER GÖZE ÇARPIYOR
Kitabın orijinalliğini bozmamak için seyahatleri sırasında Mehmet Ziya Efendi’nin kitaptaki betimlemelerini takip etmeye çalıştıklarını anlatan Doç. Dr. Çaycı, “Kitap seyahat kitabı olduğu için gittiği yöredeki maddi kültürleri tanıtmaya çalışmış. Tabi ki bunun yanı sıra eğitim, Mevlevilik ve sanatsal anlamda da tanıtımlar ve anlatımlar yapıyor. Bu anlamda Bursa bölümüne baktığımızda Osmanlı zamanından kalma eserler öne çıkıyor. Bunun harici mesire yerlerini öne çıkardığını görüyoruz. Uludağ, Ulubat hakkında bilgiler aktarıyor. Bursa’daki kiliseleri geziyor ve kiliselerdeki yazıları çözümlüyor. Kitabın Bilecik bölümüne gelindiği zaman 1920 yılları sırasında yaşanan olayların etkilerini görüyoruz. Kütahya ile ilgili ise Mevlevilik ile ilgili tanımları yer alıyor. Kütahya’nın Germiyanoğulları sayesinde nasıl bayındır bir hal aldığını betimliyor. Eskişehir’de ise Karakeçililer ile yerel yönetim arasındaki ilişkiyi irdeliyor. Karakeçililer ile Valilik arasındaki görüşmeleri resmetmesi manidardır. Afyon’da yine Mevlevihanelerle ilgili betimlemeler ve açıklamalar yapıyor. Afyon’dan sonra Akşehir’e geliyor. Burada Nasreddin Hoca ile ilgili önemli tespitlerde bulunuyor ve Hocaefendi’nin kitabesindeki taşın ters düşmesi ile ilgili Hocaefendi ölümünde dahi espri yapıyorsun şeklinde bir anekdot düşüyor. Akşehir’den sonra Ilgın’a geliyor ve burada kaplıcalarla ilgileniyor. Kaplıcalardaki suyun kaç derece olduğunu ve hangi hastalıklara iyi geldiğine dair bir araştırma yapıyor” diye konuştu.
KONYA İLE İLGİLİ KISIMDA EKSİKLER VAR
İhtifalci Mehmet Ziya’nın kitabında Konya ile ilgili önemli eksikler bulunduğunu aktaran Doç. Dr. Çaycı şunları kaydetti: Kitapta Konya ile alakalı kısımda bilgilerde eksikler var. Bunu okuyan ve Konya hakkında bilgisi olan herkes anlayabilir. Mehmet Ziya bu eksikliği kitabın basımı sırasında matbaa da Konya ile alakalı kısmın kaybolması sonucu oluştuğunu belirtiyor. Bizde bu eksikliği giderebilmek için çalıştık ve inanıyoruz ki bunu bir nebze de olsa başardık. Son olarak da Konya’nın sivil mimarisi ile ilgili bilgi veriyor.” Yaşar Sarı-memleket.com.tr